中国語、「一歩すすんだ~」も「読みとく文法」も買うてもうた。

積読しないで読むぞ。

ラジオ、CDだと先生のいらんコメント(まるで中国にいるみたいです、等の褒めとか)がなくて、短時間ですっきりしててイラつかずにサクサク進んで良い。

でも、大事な説明も省かれてるかもしれないという不安はある。

放送でも、おそらく基本的な、それを知っていれば応用が利く、自分でも文が作れるのに、というポイントを言ってなくて、先生もう一言入れてくれたらいいのに、もしくはテキストに書いてくれたらいいのに、というのやっぱりある。

会話文と文法を並行してるのは良いので、ラジオをベースに自分で調べるスタイルでがんばるー。

 

単語を、テキストに書き込むかノート作るか、ずーと迷っている。

ハングルもそうなんだけど。

ずっとテキストに書き込んでる。